-
1 асылма үсемлекләр
бот. а́мпельные расте́ния -
2 кояш яратучы үсемлекләр
бот. солнцелюби́вые расте́ния -
3 сарылу
неперех.1) возвр. от сару ви́ться, обвива́ться/обви́тьсясм. тж. уралу 2)үрмәле үсемлекләр башка үсемлекләргә сарылып үсәләр — вью́щиеся расте́ния расту́т обви́вшись вокру́г други́х расте́ний
2) нама́тываться/намота́ться (о пряже, нитке)см. тж. чорналуэрләнгән җеп орчыкка сарыла бара — пря́деная ни́тка нама́тывается на веретено́
3) льнуть, прильну́ть, обхва́-тывать/обхвати́ть, обнима́ть/обня́ть, жа́ться, прижима́ться/прижа́ться; пови́снуть (рука́ми)муенга сарылу — пови́снуть на ше́е; обхвати́ть ше́ю рука́ми
бала әнисенә сарылды — ребёнок прильну́л к ма́тери
4) облепля́ть/облепи́ть, окружа́ть/окружи́ть, обступа́ть/обступи́тьбалга чебен сарылган — мёд облепи́ли му́хи
укучылар укытучыга сарылдылар — ученики́ обступи́ли (окружи́ли) учи́теля
-
4 агулы
1. прил.1) ядови́тый ( змея)2) перен. ядови́тый, язви́тельный, ехи́дный, же́лчный (чей-л. язык; доносчик, сплетник)агулы ирония — язви́тельная иро́ния
3) ядови́тый, ядоно́сный, отра́вный (змеиный зуб, гриб); отравля́ющий (газ, дым); токси́чный, токси́ческий спец.аптекага агулы тамырлар җыеп тапшыру — сдава́ть в апте́ку ядови́тые (ядоно́сные) ко́рни
агулы үсемлекләр — ядови́тые расте́ния
агулы матдә — токси́чное вещество́
4)а) отра́вленный (о приманке для хищников, грызунов; вино)эткә агулы ит биргәннәр — соба́ке да́ли отра́вленное мя́со
5) протра́вленный (о семенах для посева, фруктовых деревьях и т. п.)2. нареч.; перен.агулы орлык чәчү — се́ять протра́вленные семена́
язви́тельно, ядови́то, ехи́дно, же́лчно- агулы гөмбәагулы тәнкыйтьләү — критикова́ть язви́тельно
- агулы елан
- агулы матдә
- агулы химикат -
5 азык
1. сущ.1) пи́ща (мн. нет) (мясная, молочная, растительная), пита́ние (мн. нет) ( диетическое); проду́кты пита́ния, харчи́ (ед. харч) прост. || пищево́й (продукт, концентрат, рацион)азыкны яхшы үзләштерү — хорошо́ усва́ивать пи́щу
балалар азыгы — де́тская пи́ща; де́тское пита́ние
азык ягы ничек анда? — как там насчёт пита́ния (харче́й)?
2) дово́льствие, проду́кт собир. || продукто́вый (магазин, склад), продово́льственный (запас, фонд, кризис)юлга азык алып кую — запасти́сь проду́ктами (продово́льствием, прови́зией, проду́ктами пита́ния) на доро́гу
3) провиа́нт (для армии, экспедиции) || провиа́нтский ( склад)4) корм, фура́ж (для скота, птиц), прико́рм, корма́ (пища для домашней птицы, зверей) || кормово́й, кормо-; пищево́йазык юклык (юк чак) — (для живо́тных) беско́рмица
азык хәзерләү — загото́вка кормо́в; кормозагото́вка; кормодобыва́ние
катыш азык — концентри́рованный фура́ж, кормосме́сь
азыка ылыс кушу — приме́шивать к корма́м хво́ю
кышын җәнлекләргә азык табуы кыен — зверя́м тру́дно зимо́й добыва́ть себе́ пи́щу
азык берәмлеге — кормова́я едини́ца
азык калдыклары — кормовы́е отхо́ды
5) перен. пи́ща (мн. нет) (духовная, умственная)2. прил.гайбәтчеләргә азык булу — стать пи́щей для спле́тников (спле́тен)
кормово́йазык үлән — кормова́я трава́
- азык отрядыазык үсемлекләр — кормовы́е расте́ния
- азык парлагыч
- азык парлау
- азык турагыч
- азык чөгендере -
6 альп
в притяж. словосочет. альпи́йский (ландшафт, пояс)альп үсемлекләре — альпи́йская расти́тельность
- альп тавыальп наратлары — альпи́йские со́сны
-
7 ассоциация
сущ.; книжн.ассоциа́цияа) объедине́ниефәнни хезмәткәрләр ассоциа́циясе — ассоциа́ция нау́чных рабо́тников
б) гру́ппа, сочета́ние (чего-л.)үсемлекләр ассоциа́циясе — ассоциа́ция расте́ний
в) психол. связь ме́ жду отде́льными психи́ческими а́ктами (представле́ниями, чу́вствами) -
8 асылма
1. прил.1) подвесно́й ( мост)асылма баскыч — подвесна́я ле́стница
асылма лампа — подвесна́я ла́мпа
2) подвесно́й, привесно́й, навесно́й, вися́чий (шкаф; об оконных ставнях, театральных декорациях)3) навесно́й ( компрессор), подвесно́йасылма юл — подвесна́я доро́га
2. сущ.асылма конвейер — подвесно́й (навесно́й) конве́йер
1) подве́ска ( устройство для подвешивания)2) висю́лька, подве́ска (на люстре, как женское украшение)3) с.-х. наве́с, наве́скабульдозер асылмасы — наве́с бульдо́зера
•- асылма үсемлекләр -
9 бәлзәм
сущ.бальза́м || бальза́мный, бальза́мовыйкайбер төр үсемлекләрдән бәлзәм алына — из не́которых разнови́дностей расте́ний извлека́ется бальза́м
бәлзәм эчемлеге — бальза́мовый напи́ток
бәлзәм агачы — бальза́мовое де́рево
-
10 берьеллык
прил.; бот.одноле́тнийбе́рьеллык үсемлекләр — одноле́тние расте́ния
бе́рьеллык үләннәр — одноле́тние тра́вы
-
11 газон
сущ.газо́н || газо́нныйчәчәк газоны — цвето́чный газо́н
газонда йөрмәгез — не ходи́те по газо́нам
газон үсемлекләре — газо́нные расте́ния
-
12 галәм
I сущ.1) ко́смос, вселе́нная; мир || косми́ческийгаләмгә очу — полёт в ко́смос
галәм төзелеше — строе́ние вселе́нной
галәм яратылышы — происхожде́ние ми́ра
галәм киңлеге — косми́ческое простра́нство
2)а) мир; челове́чество; соо́бществобөтен галәм тынып калды — зати́х весь мир
бөтен галәмне хәйран итү — удиви́ть весь мир (всё челове́чество)
бу эшкә галәм ни әйтер — что ска́жет на э́то мирово́е соо́бщество
б) уст. наро́д, лю́ди; круг люде́йдин галәме — свяще́нники, церко́вные лю́ди
шәкерт галәме — шаки́рды
сәүдә галәме — лю́ди, занима́ющиеся торго́влей
хайваннар галәме — живо́тный мир, фа́уна
үсемлекләр галәме — расти́тельный мир, фло́ра
әкиятләр галәме — мир ска́зок
4) перен. жизнькызлык галәме — де́вичья жизнь; быть де́вушкой
II нареч.; диал.; см. галәмәткызлык галәменнән чыгу — проща́ться с де́ви́чьей жи́знью; прекрати́ть де́ви́чью жизнь
галәм эш эшләнгән — сде́лано о́чень мно́го
галәм күп — сли́шком мно́го
-
13 генеалогия
сущ.; книжн.генеало́гия || генеалоги́ческийхайван һәм үсемлекләр генеало́гиясе — генеало́гия живо́тных и расте́ний
нәсел генеало́гиясе — генеало́гия ро́да
генеало́гия таблицасы — генеалоги́ческая табли́ца, родосло́вная табли́ца
-
14 декоратив
прил.в разн. знач. декорати́вныйдекоратив үсемлекләр — декорати́вные расте́ния
декоратив бизәкләр — декорати́вные узо́ры
декоратив сәнгать — декорати́вное иску́сство
декоратив күренеш — декорати́вный вид
-
15 дөнья
сущ.1) мир, вселе́нная, мирозда́ние книжн.; поднебе́сная уст.; народно-поэт. || мирово́йдөньяның берлеге — еди́нство ми́ра
дөньяның барлыкка килүе (килеп чыгуы, яралуы) — происхожде́ние вселе́нной
объектив (материаль) дөнья — объекти́вный (материа́льный) мир
2)а) мир, свет, земно́й шар, плане́та || мирово́йдөнья кисәкләре — ча́сти све́та
бөтен дөньяны әйләнү — объе́хать весь мир
дөньяда беренче космик очыш — пе́рвый в ми́ре косми́ческий полёт
дөнья әйләнә сәяхәт — путеше́ствие вокру́г све́та (Земли́)
дөнья чемпионы — чемпио́н ми́ра
дөнья сугышы — мирова́я война́
дөнья базарына чыгу — вы́йти на мирово́й ры́нок
б) (весь) мир, (весь) свет, все лю́ди, всё челове́чествомоны бөтен дөнья белә — э́то зна́ет весь мир (весь свет); э́то зна́ют все (все лю́ди)
бөтен дөньяга танылу — просла́виться на весь мир; станови́ться всеми́рно изве́стным
дөнья безгә карый — челове́чество (весь мир) смо́трит на нас
дөнья мәсхәрәсенә калдыру — опозо́рить пе́ред все́ми (всем ми́ром)
3) мир, среда́, укла́д жи́зни (обще́ственный) стройантик дөнья — анти́чный мир
иске дөнья — ста́рый мир
капиталистик дөнья — капиталисти́ческий строй
дөньяны үзгәртеп кору — преобразова́ть мир
4) мир, (окружа́ющая) среда́, сфе́рахайваннар дөньясы — живо́тный мир; фа́уна
үсемлекләр дөньясы — расти́тельный мир; фло́ра
су асты дөньясы — подво́дный мир
җир асты дөньясы — подзе́мный мир
5)а) жизнь, житьё || жите́йский, мирско́йдөньяга үз күзләрең белән карау — смотре́ть на жизнь (мир) свои́ми глаза́ми
дөнья үзе өйрәтә — жизнь сама́ у́чит
дөньяны аңламау — не понима́ть жизнь
дөньядан бизү (тую) — потеря́ть интере́с к жи́зни
дөнья эшләре — жите́йские дела́
дөнья мәшәкатьләре — жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөнья ыгы-зыгысы — мирска́я суета́
••дөнья дөнья инде — погов. жизнь есть жизнь
дөнья - үлемле, көн - ахшамлы — посл. ≈ всему́ есть коне́ц (преде́л)
б) рел. жизнь, мир (земно́й, загро́бный)бу дөнья — э́тот мир; земна́я жизнь
теге дөнья — тот мир, загро́бный мир (жизнь)
фани дөнья — бре́нный (тле́нный) мир
дөнья куласа, әйләнә дә бер баса — всё мо́жет измени́ться; всё течёт, всё меня́ется
6) в разн. знач. мир, о́бласть, сфе́ра (кого-л., чего-л.)музыка дөньясы — мир му́зыки
әдәбият дөньясы — мир литерату́ры
коллар һәм ачлар дөньясы — мир голо́дных и рабо́в
матурлык дөньясы — мир красоты́
фән дөньясы — нау́чный мир
кешенең эчке дөньясы — вну́тренний мир челове́ка
уйлар һәм хисләр дөньясы — мир чувств и мы́слей
7) разг.; в знач. нареч. о́чень мно́го, у́ймамәйданда дөнья халык — на пло́щади о́чень мно́го (у́йма) наро́ду
дөнья вакыт үтте — прошла́ у́йма вре́мени
эш дөнья — у́йма дел
дөнья акча тоту — израсхо́довать о́чень мно́го (у́йму) де́нег
•- дөнья күләмендәге
- дөньяны сиземләү
- дөньяны тою
- дөнья төзелеше
- дөнья хәбәрләре
- дөнья хәлләре
- дөньяга караш
- дөньяга мөнәсәбәт
- дөньяны аңлау••дөнья аныкы (дөнья безнеке; дөнья минеке) — быть (чу́вствовать себя́) на седьмо́м не́бе; быть (чу́вствовать себя́) на верху́ блаже́нства; попа́сть на седьмо́е не́бо
дөнья ачылу — ( кому) откры́тие ми́ра (жи́зни)
дөнья әйтү — говори́ть у́мные (де́льные) слова́ (сове́ты)
дөнья бабай — жизнь-нужда́
дөнья байлыгы — ро́скошь
дөнья бәясе — на вес зо́лота
дөнья бәясе торырлык — о́чень дорого́й
дөнья белән исәпләшмәү — не счита́ться с но́рмами жи́зни
дөнья белән саубуллашу — прости́ться с жи́знью ( умереть)
дөнья бетү — см. ахыр заман
дөнья болгату (дөнья бутап йөрү) — баламу́тить
дөнья газабы күрү (дөнья газабы тату; дөнья газабы чигү; дөнья мәшәкате күрү; дөнья мәшәкате тату; дөнья мәшәкате чигү) — мы́кать век (жизнь)
дөнья гизү — стра́нствовать, путеше́ствовать, скита́ться по све́ту
дөнья гүзәле — пи́саная краса́вица; короле́ва красоты́
дөнья җәһәннәме — ад кроме́шный
дөнья җимерелмәс — ничего́ (стра́шного) не случи́тся
дөнья җимерелү — ≈ свет поме́рк в глаза́х
дөнья йөзе — бе́лый (бо́жий) свет
дөнья каруны — прост. мирое́д, жа́дина
дөнья киң — свет кли́ном не сошёлся
дөнья корткычлары — парази́ты о́бщества
дөнья көтә белми торган — непракти́чный, нео́пытный
дөнья көтү (дөнья сөрү) — жить, существова́ть; вести́ жизнь (хозя́йство)
дөнья кубару (дөнья куптару; дөнья күтәрү; дөнья туздыру) — подня́ть переполо́х (сканда́л); переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубарып (дөнья куптарып; дөнья күтәреп; дөнья туздырып; дөнья җимереп) — во всю ива́новскую (о́чень гро́мко, о́чень бу́рно и т. п.)
дөнья кубарып йөрү (дөнья куптарып йөрү) — переполоши́ть, взбудора́жить
дөнья кубу — переполоши́ться, всполоши́ться
дөнья куу — стреми́ться нажива́ть добро́; быть ненасы́тным (жа́дным)
дөнья кую — сконча́ться, преста́виться
дөнья күзләре йомылу — ≈ усну́ть ве́чным (после́дним) сном
дөнья күрмәгән — не позна́вший жи́зни, нео́пытный; ма́ло ка́ши ел прост.
дөнья күчсә дә — хоть (е́сли да́же) свет перевернётся
дөнья оҗмахы — земно́й рай; ра́йская жизнь
дөнья рәхәте — ≈ не жизнь, а мали́на
дөнья сираты — уст. прохожде́ние призывно́й коми́ссии
дөнья терәге (дөнья тоткасы) — опо́ра жи́зни; подде́ржка (в чём-л.)
дөнья тигезләнү (дөнья түгәрәкләнү; дөнья төгәлләнү) — вздохну́ть свобо́дно (облегчённо)
дөнья төзәлү (дөнья рәтләнү; дөнья җайлану) — ула́диться, нала́диться, устро́иться ( о жизни)
дөнья тулган — о́чень мно́го; хоть пруд пруди́
дөнья фани — жизнь быстроте́чна; мир не ве́чен
дөнья яралганнан бирле — с те́х по́р как существу́ет мир; с сотворе́ния ми́ра
дөнья яңгыратып — во всё го́рло (крича́ть); во всё ива́новскую
дөньяга баш булу (дөньяга баш хаким булу) — хозя́йничать, госпо́дствовать
дөньяга җигелү — окуну́ться (погрузи́ться, уходи́ть) с голово́й в жите́йские (мирски́е) забо́ты
дөньяга катышу — обща́ться с ми́ром
дөньяга килү — появи́ться на свет; роди́ться ( о ребёнке)
дөньяга китерү — произвести́ на свет, роди́ть (ребёнка)
дөньяга күренерлеген калдырмау (дөньяга чыгарлыгын калдырмау; йөзенә күренерлеген калдырмау; йөзенә чыгарлыгын калдырмау) — вы́ставить на позо́р; покры́ть позо́ром книжн.
дөньяга сыймый йөрү (дөньяга сыймастай булып йөрү) — ходи́ть го́голем (ко́зырем) прост.
дөньяга таралу (дөньяга таралу; дөньяга фаш булу; дөньяга җәелү) — вы́ступить (всплыть, вы́плыть, вы́йти) на свет бо́жий
дөньяга фаш итү — см. дөньяга чыгару 2)
дөньяда бер — еди́нственный в ми́ре, уника́льный
дөньяда булмаган — необыкнове́нный, из ря́да вон выходя́щий
дөньяда юк — нет в живы́х, у́мер
дөньяда яшәү яки үлем мәсьәләсе — вопро́с жи́зни и́ли сме́рти
дөньядан бизү (дөньядан тую) — разочарова́ться в жи́зни; потеря́ть интере́с к жи́зни
дөньядан ваз кичү — отреши́ться/отре́чься от жи́зни
дөньядан китү (дөньядан кичү; дөньядан күчү; дөньядан кайту; дөньядан үтү) — уйти́ из жи́зни
дөньядан сәфәр итү — эвф. отправля́ться в мир ино́й; умере́ть
дөньядан югалу — забы́ться
дөньяны дер селкетеп — о́чень си́льно; во всю си́лу (мощь)
дөньяны онытып — забы́в обо всём
дөньяны сасыту — наболта́ть с три ко́роба (сплетни о ком-л, о чём-л.)
дөньяны тату — позна́ть жизнь
дөньяны тибеп (дөньясына тибеп) — прост. на широ́кую но́гу; разгу́льно
дөньяны ут алса да — ≈ случи́сь хоть пото́п; несмотря́ ни на что́
дөньяныкы дөньяда бетсен — свести́ счёты; не оста́вить на загро́бный суд
дөньяның асты-өскә килү — перевёртываться/переверну́ться вверх (кве́рху) дном
дөньяның астын-өскә әйләндерү — переверну́ть весь мир
дөньяның ачысын-төчесен тату — испи́ть (го́рькую ча́шу) до дна; испи́ть го́речь жи́зни
дөньяның дүрт ягына — на все четы́ре сто́роны
дөньяның дүрт ягыннан — со всех концо́в све́та
дөньяның очында (дөньяның кырыенда) — на краю́ све́та (о́чень далеко́)
дөньясы асты-өскә килсен — хоть кол на голове́ те́ши; случи́сь хоть пото́п; да́же е́сли весь свет перевернётся
дөньясын күрәсе килмәү — всё опосты́лело
дөньясын оныту — забы́ть обо всём на све́те
дөньясын таныту — показа́ть, где ра́ки зиму́ют прост.
дөньясын теттереп (дөньясын типтереп; дөньясын җимерттереп) — припева́ючи, разгу́льно; на всю (по́лную) кату́шку прост. (жить, весели́ться, пра́здновать и т. п.)
- дөнья бетерепдөньясына исе китмәү — быть беспе́чным; хоть трава́ не расти́
- дөнья бозу
- дөнья бутау
- дөнья кадәр
- дөнья хәтле
- дөнья чаклы
- дөнья күрү
- дөнья малы
- дөнья тулы
- дөнья хәле
- дөнья шаулату
- дөньяга чыгару
- дөньяга чыгу
- дөньядан хәбәрсез
- дөньядан хәбәре юк
- дөньяны күргән
- дөньяны күп күргән
- дөньяны оныту
- дөньяның астын-өскә китерү -
16 дымчыл
-
17 җепселле
прил.волокни́стыйҗепселле үсемлекләр — волокни́стые расте́ния
- җепселле кырлыктукыманың җепселле төзелеше — волокни́стое строе́ние тка́ни
-
18 зарарлану
неперех.1)а) повреди́ться; испо́ртиться || поврежде́ние; по́рчасуыктан зарарланган үсемлекләр — расте́ния, повреждённые моро́зом
механизмның зарарлануы — поврежде́ние (по́рча) механи́зма
б) пострада́ть (от чего-л.) потерпе́ть (понести́) уще́рб (убы́тки)янгыннан зарарланып калмау — не пострада́ть от пожа́ра
2) поража́ться; заража́ться || пораже́ние; зараже́ниекүзнең нервлары зарарланган — повреди́лись (поражены́) зри́тельные (глазны́е) не́рвы
күз челтәре зарарлану — пораже́ние сетча́тки гла́за
зарарлану ган өлешне кисеп ташлау — отсе́чь поражённую часть
зарарлану ган зона — заражённая зо́на
бодайның гөмбә белән зарарлануы — грибко́вое зараже́ние пшени́цы
зарарлану у дәрәҗәсе — сте́пень зараже́ния; сте́пень заражённости
-
19 зәхмәт
сущ.1) уст. нужда́; забо́та; хло́поты; беспоко́йствойөкләдем мин бик авыр зәхмәт сиңа — доста́вил я тебе́ больши́е хло́поты
зәхмәт вә михнәттә узган гомер — го́ды, про́жи́тые в тя́гостном труде́ и нужде́
2) страда́ние, муче́ние; му́ка, невзго́дыюл зәхмәте — муче́ния в пути́
зәхмәт тән коткару — освободи́ть от страда́ний
3) вред, па́губное (вре́дное) де́йствие (влия́ние)корылык үсемлекләргә зәхмәт салды — за́суха оказа́ла па́губное влия́ние на расте́ния
4) по́рча, боле́знь, заболева́ние, хворь (посланные, по поверьям, сверхъестественной чёрной силой)зәхмәт була күрмәсен, өшкертергә кирәк — как бы не заболе́л, на́до заговори́ть
әҗәл зәхмәте — смерте́льная боле́знь
күкрәк зәхмәте — грудна́я боле́знь, боле́знь дыха́тельных о́рганов
ми зәхмәте — заболева́ние мо́зга
бума (зыяндаш) зәхмәте — паду́чая боле́знь, эпиле́пси́я
үләт зәхмәте — мор, морово́е пове́трие, эпиде́мия
5) разг.; груб. обычно в обращ. или как вводн. сл. го́ре ( о человеке), горемы́ка, го́ре лу́ковое; прокля́тыйкәҗәнең дә сөте юк, зәхмәтнең — и коза́, прокля́тая, не даёт молока́
кайтып күренми дә, ичмасам, зәхмәт — ведь и не пока́жется, го́ре лу́ковое
зәхмәт, торасыңмы, юкмы? — прокля́тый, вста́нешь ты и́ли нет?
•- зәхмәт тию
- төшкере
- зәхмәт төшү
- зәхмәт чигү
- зәхмәт чокыры
- зәхмәт урыны -
20 зона
сущ.; в разн. знач.зо́на || зо́нный; зона́льныйчик буе зо́насы — пограни́чная зо́на
шәһәр тирәсе зо́насы — при́городная зо́на
чүлле зо́на — пусты́нная зо́на
зо́на станциясе — зо́нная ста́нция
зо́на үсемлекләре (флорасы) — зона́льная расти́тельность (фло́ра)
См. также в других словарях:
ашлама — Үсемлекләрне тукландыру һәм уңышны күтәрү максаты белән туфракка катнаштырыла торган матдә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бәрчә — Үсемлекләрнең вак кына чәчәклек яисә орлыклыклардан оешкан югарыгы өлеше, себеркәч тары бәрчәсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ботаника — Үсемлекләр, аларның төзелеше, үзенчәлекләре һәм функцияләре, таралышлары, төркемнәре, килеп чыгышлары тур. фән … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гелиотропизм — Үсемлекләрнең кояшка, кояш нурларына йөзләрен бору үзенчәлеге … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
йогыртчалар — Үсемлекләр семьялыгы (йогырт, кофе агач, хина һ. б. керә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
корымбаш — Үсемлекләрдә, аеруча бөртекле ашлыкларда була торган гөмбә авыруы; Кисәү гөмбәсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
крахмал — Үсемлекләрдә барлыкка килә торган туклыклы матдә; углевод, глюкоза полимеры (ак порошок, суда бүртеп койка хасил итә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
нектар — Үсемлекләр бүлеп чыгара торган татлы, баллы сыекча, чәчәк балы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
питомник — Үсемлекләр, хайваннар яки балыклар үрчетү, үстерү урыны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
таралгы — Үсемлекләрдә берәр әгъзаның, органның тармаклары … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тимгеллек — Үсемлекләрнең яфрагы тимгелләнү (авыру) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге